20181220103810 90
影評向來是個人與電影的私密對話,但當影評可能成為一種導覽,我不奢望大家會認為有多少影響力,但是,若文中多處錯誤,是否為值得商榷?中國時報一直是本人相當尊敬的報業,但最近找資深影評人王長安先生的文章,我希望能提供一些建議空間。


首先是最新的《博物館驚魂夜2》這篇影評
王長安大哥,姑且讓我稱呼你一聲大哥,您提到「當然,製作此一系列影片需要使用大量電腦3D動畫,動畫設計師薛恩李維需要極細膩掌握比例原則」,我想你應該知道,薛恩李維其實是導演,而不是動畫設計師。而且他還是上一集的導演。我還曾訪過他。
第二,文中最後轉到從這片反觀我們的故官,我覺得您立意善良,但你寫到「國片導演侯孝賢及蔡明亮都曾為法國羅浮宮拍攝紀錄片,也是行銷方法之一」你真的不知道侯孝賢和蔡明亮拍的是劇情片呀?侯導的是《紅氣球之旅》是應奧賽美術館之邀拍的(不是羅浮宮喔!拜託,差很多ㄋ),蔡明亮的《臉》才是應羅浮宮之邀拍攝的。
若您認為蔡明亮導演的片很悶,您自幫他歸類到紀錄片, 我真的不反對呀!但您寫在中時影評上的,引用資料都錯誤了,這怎能與您的媒體資深經歷成正比呢?
恕小弟不才,我乃無恥之人,我誠懇地呼籲,王大影評人,別錯這麼大呀!另外這篇您提到吾輩心中最推崇的音樂大師莫利柯奈文時提到,「國片一向由於經費限制,對電影配樂一直是相當落後,再加上導演對音樂專業不足,也是國片配樂一直無法提升的原因之一。莫利柯奈的來訪,將為國內電影工作者上珍貴的一課。」
這句話我非常地不認同,台灣電影許多影片的配樂使用都相當用心,絕大部份的導演對音樂涵養也極為豐厚。想想陳明章、林強等人,甚至都幫他國影人作嫁。您不介意的話,還可以看下小弟我之前為電影年鑑寫的音樂專題,很巧地是,今年的電影配樂專題仍由小弟執筆,我希望這麼多優秀的導演在選擇配樂上的誠懇能被肯定,而不是在大影評人的幾句話語中被消磨戰力。
最後,您為《天使與魔鬼》影評中寫到:「《達文西密碼》一片全球賣座後,引起天主教教廷的反擊,但全世界的書迷及影迷更期待丹布朗續集的誕生,終於《天使與魔鬼》(Angel and Demons)出書了。」我想你若有心好好把《天使與魔鬼》小說看完的話,你就會知道,這書出版於2001年,《達文西密碼》則是在2003年才付印。
丹更說,其實《天使與魔鬼》算是《達》片的前傳,我在瑞士親自訪問導演朗霍華時表示,小說設定確實如此,但電影的設定是續集。所以,我相信,您若是長期Follow up影劇新聞的話,你應該不會寫成因為《達》片紅了,才期待《天使與魔鬼》的小說誕生。
上述文字並非刻意針對王大影評人找碴,而是短短幾篇就能有諸多錯誤,我由衷地希望,不會有學子因此引用了錯誤資料,也期待王大影評人能夠有一天交出讓我佩服的稿子。喔對了,我看了很多年你的影評,有時內心還會警惕自己。沒錯,我也有傲慢,我也有偏見,但我希望我至少寫的文字是正確。長期收看本格的網友,希望你們能理解我今天丟出一篇憤怒的文字。並包容我的尖銳性字眼,但相信我,我已經把所有髒話都消音了,都在馬桶裡面….
註:
王大影評人的博物館驚魂夜2影評,他的其他影評在下面看得到
丹布朗的維基百科,這個至少是正確的資料
電影年鑑裡的電影音樂專題

王影評人文中「終於《天使與魔鬼》(Angel and Demons)出書了」,片名或小說名,Angel都有加s,這種小錯誤就不格外挑剔
另外,看到這篇文章,我想你可能也會覺得,我幹嘛這麼無聊,拜託,柯博文都和大黃蜂要保護地球,願意犧牲自己了,我們和廣大網友,當然也要保護這地球上的文化資產呀!充滿正義感的你,相信會認同我們博派的舉動吧!

0